تاريخ الكنيسةتبسيط الايمان

الاسفار القانوية الثانية وصحة انتسابها إلى الكتاب المقدس

الاسفار القانوية الثانية و صحة انتسابها إلى اسفار الكتاب المقدس و رفض البروتوستانت لها

الاسفار القانوية الثانية و صحة انتسابها إلى اسفار الكتاب المقدس و رفض البروتوستانت لها

 لا يحتوي الكتــاب المقدس (الذي هو من طبعة دار الكتـاب المقدس ) النسخة الكـاملة للأسفـار المقدسة ولكن هناك اسفــار حذفهـا البرتوستانت والتي سُـميت “الأسفـار القانونية الثانـية” (المحذوفة) . وتعتــرف الكنـائس الأورثوذوكسية والكاثوليكية في لعـالم بقانونيتها وصحة انتـسابها إلى الأســفار المقدســة ويرفضها فقط البروتستانت . وقـد ضم البروتستانت هذه الأســفار إلى كتب “الأبوكريفـا” التي هي أســفار لفقها اليهود والهراطقة ولكن رفضـها المسيحيون جميـــعاً . فمن الخطأ أن تُـوضع الأسفـار القانونية في مستـوى هذه الأســفار (الأبوكريفا) التي رفضها الجميع . وفي بداية الأمـر يجـب أن نعرف أن اســفار العهد القديم تنقسـم إلى قسمين همـا :

 القســـم الأول: الكتــب القـانونيـة الأولــى.

 القســـم الثــاني: الكتــب القانونية الثـانيـة.

 فـي القـرن الثـاني قبــل الميـلاد جمع ” نحميــا “ الأسفــار المقدسـة ولكن نُســب جمعهــا إلى ” عـزرا ” الكـاهن والذي قــام بترتيبهـا أيضــاً . ولـم تظهـر المجــموعة الثـانية (الكتب القـانونية الثـانيـة) إلا بـعد مــوت عــزرا الكـاهن , فـلم يـذكـرهـا نـحميـا وعــزرا , وذلك لأن هذه الكــتب كـانت مع اليـهود المشـتتين فـي السـبـي . وبعد ذلك جمعهــا “يهــوذا المكــابـي” بـعد مــوت عـزرا ونحميــا , واعتـرفت الكنيـسة المسيـحيـة الأولـى بـالأسفـار القانونيـة الثـانيــة . فهي ليسـت الثـانيـة في مكـانتهـا بــل الثــانية فـي زمــان كتــابتهـا .

 وتنقسم اسفـار العهد القديـم – بعد ضم الكتب القانونيـة الثانيـة – إلى الآتــي :

  1. التــوراة (خمسـة أسفــار مـوسـى)
  2. الكتـب النبويـة (نبـيـيـم) 
  3. الكتـب التـاريـخيـة (آتبـيـم) 
  4. الكتـب التعليمية(القـانونيـة)

 والآن قـد يـدور في أذهـاننـا بعض التسـاؤلات عـن عدد هذه الأسفــار؟ ومـا هم؟ ولمـاذا حـذفـوا ؟ وهـل هي صحيحة أم لا؟

صحـــة الأسفـــــــار المحــذوفــة:

 1-المجــــامــع : أقــرت بعـض المجـامع قـانونيـة هذه الأسفـــار مثـل بـاقي أسفــار الكتــاب المقـدس مثـل :

  •  مجـمع إيـبون سنـة 397 م ( والذي حضـره اغسـطيـنوس ) · مجـمع قـرطـانجـة سنـة 397 م وهي مجـامع تمـت قبـل الإنشقـاق · 
  • مجـمع قـرطـانجـة الثـانـي 419 م · 
  • مجـمع تـرنت 1456 م للكنيـسـة الكـاثـوليـكيـة · 
  • مجـمع قسـطنطيـنيـة عـام 1642 م · مجـمع أورشـاليـم للكنيـسـة الأورثـوذوآسيـة اليـونانيـة عام 1982 م.

 2 -الآبـــــاء : أجمـع الآبــاء القـديـسيـن على قـانـونيتهـا مثـل:” اغسطينوس – اآليـمندس – بـوليـكـاربـوس – بـاسيـليـوس – يـوحنـا ذهبـي الفـم – العلامـة أوريجـانـوس ” واسـتشـهدوا في كتبهم التي ألفوها بآيات مـن الكتب القـانـونيـة.

3-الكـنائـس التقليـديـة : اجمعـت جميـع الكنـائـس التـقليـديـة ( الكنيـسـة المصـريـة – آنيـسـة الإسـكندريـة – الكنيـسـة البيـزنطيـة – الكنيـسـة الرومـانيـة ) عـلى قانونية هذه الأسفـار مع بـاقي الأسفـار المقدسـة. 

 4-قـوانيـن الكنيـسـة : وردت هذه الكتـب ضمـن الكتـب القـانـونيـة في قـوانيـن الرسـل وأثبتـها الشيـخ ” الصفـي بن العسـال ” في آتـابـه ( مجـموع القوانيـن ) .

 5-طقـس الكنيـسـة : لمـا حـدث منـاقشـة عـن قـانـونيـة هذه الكتـب في القـرون الأولى , تقـرر أن لفـائـدتهـا يجب أن تقـرأ في الخـدمات الكنسية . فتقـرأ الكنيـسـة في الصـوم الكبيـر في رفـع بخـور بـاآـر في القـداسـات وفي قـراءات اسبـوع الآلام آثيـر مـن الفصـول مختـاره مـن هذه الأسفــار بـل ويُقـرأ في أحـد أيـام الصـوم الكبيـر سفـر آـامـل منهـا ( سفـر طوبيـا ) .

6-التـرجـمة السبعينيـة : في النسخـة السبعينيـة التي تـرجمت من العبرانيـة إلى اليونانيـة في عصـر بطليـمـوس الثـاني في مديـنـة الإسكــندريـة سنـة 282 ق.م وُجدت الأسفـار القـانـونيـة الثـانيـة في منزلـة واحـدة مـع بقيـة الأسفــار . 

 7-المسيــح : ذكـر السيـد المسيـح في إنجيــل يـوحنـا (10 : 22) عيـد التجـديـد . وهذا العيـد لـم يـذكـر في الكتـاب المقدس في الأسفـار القـانـونيـة الأولـى بـل في سفـر المكـابييـن الأول ( 1 مـك 4 59 )

 لمــاذا حــذف البـروتستـانـت هذه الأسفــار ؟

  1. لـم يعتـرف البروتـستـانت بـأن الأسفــار القـانـونيـة الثـانيـة ضمن الأسفــار المـقدســة وذلـك لأنهـا لم تـدخـل فيمـا جمعـه عزرا الكـاهـن 534 ق.م والرد علـى ذلـك أن بـعض منهـا كـانـت مـع اليـهود المشـتتيـن والبـعض الآخـر آُتـت بـعد زمـن عزرا الكـاهـن .
  2.  يُـقـال أنهـا لم تـرد ضمن قـائمـة الأسفــار القـانـونيـة للتـوراة التي أوردهـا “يـوسيـفوس” المؤرخ اليـهودي في آتـابـه ولكنـه قـد قـال أن لهـا مكانه عنـد اليهود ولكنهـا لـم تـكن مؤيـدة تـأييـد الأسفـار القـانـونيـة .
  3.  يـقـولـون أن بـعض الآبــاء اللاهـوتيين مثـل (أورجيانوس–ايـرونيـموس) لـم يـضمـوهم إلى الأسفـار القـانـونيـة ولكنهـم بعـد ذلـك اعتـرفـوا بـهذه الأسفـار واسـتشـهـدوا بهـا . وقد وردت شـهادات هؤلاء الآبـاء عـن الأسفـار المحـذوفـة وبـاقي اسفـار الكتـاب المقدس في الكتـاب المشهـور (اللاهـوت العقيـدي) تأليـف “فياست” . 
  4.  لـم يعتـرف البروتسـتانـت بـهذه الأسفـار لأنهـا جـاءت بـعد عـزرا الكـاهـن وجـاءت باللغة اليـونـانيـة . والرد عـلى ذلـك أن في التـرجمـة السبعيـنيـة تُـرجـم العهـد القـديـم آـله من اللغـة العبريـة إلى اللغـة اليـونـانيـة . 
  5.  يـقول البروتـستـانـت أن هذه الأسفـار ليـست بالمستـوى الـروحـي آمثل بقيـة الأسفـار القـانـونيـة . والرد على ذلـك بـأن البـروتستـانـت عـادة مـا يـختلقـون الأسبـاب الغيـر موضحـة تختلف مـع عقيـدتهـم , فهذه الأسفــار تحـمـل نمـاذج حيـة لأتقيـاء القديـسيـن وأقـوالاَ حكيـمـة غـايـة في الجمـال والكمـال فـلا معنـى للقـول أن الأسفـار التي حذفـوهـا غيـر مـوحـى بهـا .

 مــا هـي الأسفــار القــانونيــة الثـانيـة ؟ 

هذه هـي الأسفــار المحذوفــة :

  • سفــر طـوبيـا : يضـم 14 اصحـاحـاً ـ مـكـانـه بعـد سفـر نحميـا.
  • سفــر يـهوديت : يضـم 17 اصحـاحـاً ـ مـكـانـه بعـد سفـر طـوبيـا .
  • تتمتـة سفـر أستيـر : وهو يكمـل سفـر أستيــر يضـم الاصحـاحـات من 10-16.
  • سفـر الحكـمة : يضـم 19 اصحـاحـاً ـ ومكـانـه بعــد سفـر نشيـد الأنشــاد.
  • سفـر يشـوع بن سيـراخ : ويضـم 51 اصحـاحـاً ـ يـقع بعـد سفـر الحكمـة . 
  • سفـر نبـوة بــاروخ : ويضـم ستة اصحـاحـات ـ ومكـانه بعـد سفـر مـراثـي أرميــا. 
  • تتمتــة سفـر دانيـال : وهـو المكمـل لسفـر دانيــال. 
  • سفـر المكـابييـن الأول : يضـم 16 اصحـاحـاً ـ ومكـانه بعـد سفـر مـلاخـي . 
  • سفـر المكـابييـن الثـانـي : يضـم 15 اصحـاحـاً ـ ومكـانه بعـد سفـر المكـابييـن الأول. 

سفر طوبيا

 مــن هــو طــوبيــا ؟

 طـوبيــا أو طــوبيـت بـن طـوبيـل بـن حـنانئيـل مـن سفـر نفـتالـي, سبــاه (شـلمنـآسـر) ملك أشور سنـة 733 ق.م وسكـن أثنـاء السبـي في مدينـة نيـنوى مـع حنـة امـرأتـه وابنـه الذي كان له نفـس الاسـم (طـوبيـا) . و (طــوبيــا) آـلمـة عبريــة تتكـون مـن مقطعيـن (طـوب يـاه) ومعنـاهـا “االله طيـب”. أمـا طـوبيـت فتـعني “المطـوب من الله”.

كـاتــب السفــر: 

 مـن الصعـب تـحـديـد كــاتـب السفــر, فقـد يـكون الكـاتب هو طـوبيـا الابن لأن نصيـبه مـن المشـاركة في أحــداث السفر أكبـر من نصيـب طـوبيـا الشيخ. مـن هنـا يحتمــل أن يـكون السفـر منسـوبـاً لكليـهمـا معـاَ. فالسفـر أسـاسـاَ يطلق عليـه اسـم الأب “طـوبيت” وبسـبب الترجمة اللاتينية التي جعلت اسم الأب مشابه بالابن. مــكان كتابة السفــر: كتب السفر في الشتات (Diaspora) و بالتحديد في بلاد ما بين النهرين ( العراق و إيران حاليا ) و ذلك لتقوية عزائم اليهود الذين بدأوا في التحلل من الالتزام بالناموس متعللين في ذلك ببعدهم عن أورشليم و تعرضهم للاضطهاد و الضغط العقيـدي الوثني. و قد رجح العلماء ثلاثة أماكن كموطن للنسخة الأصلية للسفر ( فلسطين- مصر- سوريا ). والرد علي ذلك :

  •  إن أخذنا في الاعتبار أن بيئة الكاتب هي الشتات فنستبعد فلسطين ( باعتبارها الوطن) أما مصر فلا يمكن أن تكون الوطن الأصلي للسفر إذ يرد في السفر أن الشيطان طرد إلي برية مصر العليا (طو 3:8).
  •  أما عن سوريا و علي وجه الخصوص إنطاكية التي آانت في العصر السلوقي مركزا سياسيا و تجاريا هاما فمن المحتمل أن تكون أول رحلة للسفر خارج بلاد ما بين النهرين هي إنطاآية. كذلك فقد ظن العالم ميليك أن السفر كتب في السامرة و لكن السامرة لم تكن ضمن مناطق الشتات و قد استبعد هذا الرأي ليبقي الرأي الأرجح بأن النسخة الأولي للسفر قد آتبت في بلاد ما بين النهرين (Misopotamia ).
  •  زمــن كتـابـة السفــر: سفر طوبيا آتب في أوائل القرن السادس أو القرن السابع قبل الميلاد و بالتحديد بعد خراب نينوى سنة 612 ق.م بسنوات قليلة فقد جرت أحداث السفر، و ما تزال نينوى قائمة ثم عاصر طوبيا خرابها ، وهو الذي دون السفر كوصية الملاك روفائيل له,بعد خراب نينوى بقليل وقبل نياحته . و مما يؤكد ذلك انه لا يشير إلي فترة عزرا و نحميا و المكابين و لا إلي فترة السبي البابلي لأورشليم. 
  • و يقول البعض أن الثلاثة إصحاحات الأولي من السفر كتبت في سنة 689 ق.م و البعض الآخر يفترضون سنة 350ق.م فان الكنيسة تضع في الحسبان تاريخ إعادة صياغة النصوص بسبب تحديث اللغة.

 لغــة السفـر : مـن الصعـب الـوصـول إلى اللغـة الأصليـة التي كتـب بهـا السفـر فقـد رشـح العـلمـاء في القـرن المـاضي ثـلات لغـات ( الآراميـة – العبـريـة – اليـونـانيـة ) . وقـد رشـحت مخـطـوطـات قمـران لتـرشيـح الآراميـة والعبـريـة فقـط واستبـعدت اليـونـانيـة . وبـعد عـدة أبحـاث تـوصلـوا إلى أن النسخـة اليـونـانيـة المـأخوذة عـن العبـريـة تـرجـع إلى أصـل آرامـي .

وقـد تـم العثـور عـلى أقـدم نسخـة يـونـانيـة للسفـر في ثـلاث صـور : ( النسخــة السـيـنـائيـة – النسخــة الفـاتيـكيـة – النسخــة السـكنـدريـة) . وهذه الصـور الثـلاث لهـا مضمـون واحـد عـلى الرغـم مـن وجـود بـعض الاخـتلافـات بينهمــا . وفي مغـامـرات قمـران تـم العثـور عـلى خمسـة أجــزاء مـن السفـر، أربـعـة بـالغـة الآراميـة والخـامـس بـالغـة العبـريـة . وقـد آُتـب أحـد النصـوص الآراميـة الثلاثـة عـلى ورق البـردي ،بينمـا آُتـبت بقيـة الأجـزاء الآراميـة والعبـريـة عـلى ألـواح مـن الجـلد . وقـد وجـد أن النصـوص الخمسـة تتفـق مـع بقيـة النصـوص الأخـرى.

أغــراض السـفــر: 

  1. الإنسان الذي يحب االله من آل قلبه و يعيش أمينا في وصاياه لا يتأثر بالجو المحيط به في الخطية و يستطيع أن يحيا حياة مقدسة وسط الأشرار و الضيقات. 
  2. استغلال آل موهبة في خدمة الآخرين و عمل الخير و ليست للافتخار. 
  3. أهمية الصدقة و أعمال الرحمة و التمسك بشرائع االله و وصاياه. 
  4. الله لا يقصد هلاآنا من الضيقات التي نتعرض لها و لكن يقصد نمونا في الحياة الروحية. 
  5. الصلاة المستجابة تبدأ بالشكر ثم الاعتراف بالخطايا ثم طلب مشيئة االله و إرادته. 
  6. الإنسان المتكل علي االله بإيمان يثق أن االله يرفع الضيقة بسلام و فرح آثير. 
  7. محبة الملائكة و خدمتهم للبشر و ضعف الشياطين أمام قسوة االله. 
  8. أهمية الاتكال علي االله فهو يدبر جميع أمور حياتنا. 
  9. لا يوجد إنسان بلا ضعف و لكن المهم أن يجاهد و يستفيد من التجربة. 
  10. قدسية الزواج و سموه عن مجرد شهوة جسدية و وصايا ضرورية في الزواج و الحياة الأسرية.

 الـنــبــوات: 

من النبوات التي جاءت في سفر طوبيا: 

  • النبوة الأولي: (أورشليم المسبية):“يا أورشليم مدينة االله إن الرب أدبك بأعمال يديك” (طو13:1) “كل أرضها المقفرة…و بيت االله الذي أحرق “(طو14:7) · 
  • النبوة الثانية (نينوى): “قد دنا دمار نينوى لأن آلام الرب لا يذهب باطلا” (طو14:6) “و امض يا ولدي إلي مادي لأني متحقق جميع ما تكلم يونان النبي عن نينوى أنها ستخرب و أما في مادي فتكون سلامة نوعا إلي زمان ما” (طو14:4) “اسمعوا لي يا بني لا تقيموا ههنا بل أي يوم دفنتم والدتكم معي في قبر واحد ففي ذلك اليوم وجهوا خطواتكم للخروج من هذا الموضع فاني أرى أن إثمه سيهلكه ” (طو14:12،13)·
  •  النبوة الثالثة (بناء الهيكل): “اشكري الله نعمته عليك, بارآي اله الدهور حتى يعود فيشيد مسكنه فيك و يرد إليك جميع أهل الجلاء و تبتهجي إلي دهر الدهور…أما أنتِ فتفرحين ببنيك لأنهم يبارآون آافة و إلي الرب يحتشدون”(طو13:12،17) ·
  • النبوة الرابعة (عودة الأمم): “يزورك الأمم من الأقاصي بقرابينهم و يسجدون فيك للرب ويعتدون أرضك أرضا مقدسة لأنهم فيك يدعون الاسم العظيم” .(15،14:13طو) “و ستترك الأمم أصنامها و ترحل إلي أورشليم فتقيم بها تفرح فيها ملوك الأرض آافة ساجدة لملك إسرائيل” (طو14:8،9) أحــداث وســنــوات السنة قبل الميلاد الحدث 730 ميلاد طوبيا الأب.

676 ميلاد طوبيا الابن. 668 طوبيا الأب يفقد بصره (البن ما يزال في سن 16 .( 664 طوبيا الأب يشفى و طوبيا الابن يتزوج. 618 طوبيا الأب يتنيح 615 طوبيا و سارة يترآان نينوى إلي راجيس بعد أن أقاما فيها 49سنة. 612 خراب نينوى. 605 طوبيا يكتب سفره. 600 نياحة رعوئيل و زوجته حنة. 585 سبي نبوخذنصر لبني إسرائيل إلي بابل. 559 نياحة طوبيا بعد أن عاش مع سارة في راجيس 48 سنة. 

 قــصــة الســـفر : آان طوبيا من سبط و مدينة نفتالي و قد سبي في عهد الملك شلماناسر ملك أشور. و في وسط الظروف الصعبة آان طوبيا يساعد من معه في السبي بكل ما لديه و بالرغم من أنه كان شابا صغير السن, آان ناضجا يتمسك بشريعة الله. و عندما صار رجلا تزوج امرأة من سبطه اسمها حنة فولدت له ولدا سماه طوبيا و رباه علي تقوى االله و الابتعاد عن الشرور.

و بعد أن سبي في مدينة نينوى لم يتأثر بعادات الأمم و لم يأكل من أكلهم. و قد عمل عند الملك فمنحه امتيازات خاصة في التصريح بالسفر بين كل بلاد الإمبراطورية و وهبه فضة و عطايا مادية كثيرة. و استغل هذه الامتيازات في افتقاد اليهود و إرشادهم بنصائح الخلاص. و قد سلف رجل يهودي اسمه غابيلوس عشرة قناطير من الفضة و كتب هذا الرجل إيصالا بهذا المبلغ و انه سيرده إليه.

و بعد موت الملك شلماناسر , ملك سنحاريب ابنه و آان يكره اليهود فأخذ يقتل عدد منهم. و لكن طوبيا كان يعزيهم و يدفن موتاهم و يطعم الجياع و يساعدهم بكل ما يستطيع.

و لما سمع الملك هذا أمر بقتله و ضبط جميع أمواله فهرب مع أسرته و اختبأ لأن كثيرين كانوا يحبونه. و في يوم دخل الملك سنحاريب ليعبد الأوثان قتله ابناه و تولى أحدهم الحكم و كان لا يكره اليهود. لذلك أعاد طوبيا كل أمواله و رجع إلي بيته. و كان طوبيا يعمل علي دفن جثث الموتى. و من تعبه في أحد الأيام رجع بيته و نام خارجا تحت عش طائر فسقطت فضلات هذا الطائر علي عين طوبيا فعمى. و رغم هذه التجربة لم يتذمر طوبيا و آان صائما يشكر االله و لم يهتم بتعيير الناس له و حتى تعيير امرأته.

و أخذ طوبيا يصلي إلي االله و يمجده و يعتـرف بخطيته و يطلب منه أن يخلصه من هذه التجربة و تنتهي حياته. و من ناحية أخرى كان في نفس الوقت امرأة اسمها سارة ابنة رعوئيل سمعت تعييرا من إحدى جواريها بسبب موت أزواجها السبعة و لم يكن لديها ابنا. و آان ازموداس (اسم الشيطان في السفر) كل مرة عند دخول زوجها عليها يقوم الشيطان بقتله.

فرفعت قلبها إلي االله في علية بيتها و أخذت تصلي ثلاثة أيام و ثلاثة ليالي لا تأكل و لا تشرب .و ختمت سارة صلاتها بأنها طلبت من االله أن يرفع عنها هذه التجربة أو يأخذها عن الأرض. في ذلك الوقت اُستجيبت صلوات الاثنين و أرسل االله ملاكه القديس رافائيل ليشفي الاثنين اللذين رفعت صلاتهما في وقت واحد.

و عندما تخيل طوبيا انه سيموت استدعى ابنه و طلب منه أن يدفن جسده و يكرم والدته و عند موتها تُدفن بجانبه. و أن يتمسك بوصايا االله و يصدق من ماله و أن يكون رحيما و عطوفا. و طلب منه أن يحذر من الزنا و لا يتكبر علي غيره. و قد ذكر له موضوع إيصال غابيلوس ليبحث عنه و ليرد عنه الإيصال. و لكن طوبيا الابن قال انه لا يعرف هذا الرجل و لا يعرف الطريق إليه و لكن والده قال له أن يذهب إلي الرجل و يوريه الإيصال فيرده عاجلا و قال لأبنه أن يصطحب معه رجلا ليستوفي المال و هو حي.

و لما خرج طوبيا الابن وجد فتى و لم يعلم أنه ملاك و سأله إذا كان يعرف الطريق لبلاد الماديين فأجابه أنه قد سلك هذا الطريق و أنه ذاهب لغابيلوس و طلب منه طوبيا أن ينتظر حتى يخبر والده بذلك و لما أخبر والده طلب منه أن يُدخل له هذا الرجل. فسلم عليه و طلب منه طوبيا أن يوصل ابنه إلي غابيلوس و سوف يوفيه اجريه متى يرجع.

و عندما ذهبا و أخذا معهما احتياجات الطريق حزنت أمه عليه. و في الطريق اغتسلوا بجانب نهر دجلة فهاجم طوبيا حوت عظيم فصرخ و لكن الملاك قال له أن يمسكه و يُخرج منه قلبه و مرارته و كبده فان لهم منفعة لعلاج مفيد ثم شوى من لحمه ليأخذ للطريق و عندما سأل طوبيا الملاك عن فائدة ما أخرجه من الحوت،

قال له أن القلب إذا وضع على الجمر فدخانه يطرد كل جنس من الشياطين و لا يعود أبدا و المرارة تنفع امسح العيون التي عليها غشاء فتبرأ. و أثنــاء السيــر قال له الملاك أن هناك رجل اسمه رعوئيل له ابنة اسمها سارة من نفس سبطه و يريد الملاك أن يتخذ طوبيا سارة زوجة له، فخاف طوبيا من مصيره آما حدث مع أزواجها السبعة.

و عندما استقبل رعوئيل الملاك و طوبيا عرف أنهم أقارب ثم أمر أن تُجهز مأدبة كبيرة لهم، و طلب طوبيا من راعوئيل أن يأخذ سارة زوجة له و لكن راعوئيل خاف من أن يحدث له كما حدث لأزواجها السبعة، و لكن الملاك طمأنه و قال أنه لابد من أن يتزوجها لأنه يخاف االله فلم يستطع أحد غيره أن يأخذها. و تم عقد زواجاهما و تم تجهيز مخدع جديد و أدخلت حِنة ابنتها سارة إلي المخدع و آانت حِنة تشجع سارة بكلمات التشجيع و تمنيات الرجاء بالفرح عوض كل أتعابها القديمة.

و لما دخل طوبيا علي سارة تذكر آلام الملاك عندما قال له في اليوم الأول أن يلقي الكبد في جمر النار فينهزم الشيطان و بالفعل قبض الملاك علي الشيطان و أوثقه في برية مصر العليا. و في الليلة الثانية يكون مقبولا في شركة الآباء القديسين أما في الليلة الثالثة ينالوا بركة زواجهم. و في أثناء الأيام الثلاث يتفرغوا للصلاة، و فعلا طوبيا و سارة كقول الملاك. في اليوم الثاني ذهب راعوئيل و غلمانه ليحفروا قبرا و أمر زوجته أن تبعث بإحدى جواريها لترى إذا كان طوبيا قد مات و لكنها أخبرته بأنه مازال حيا ،

ففرح راعوئيل و شكر االله هو و زوجته ثم أمر بردم القبر و أمر بذبح بقرتين و أربعة أكباش و أن تعد وليمة لجيرانه و أصدقائه و طلب من طوبيا أن يقيم عنده أسبوعين و أعطى له نصف ماله و آتب له إيصالا بالنصف الباقي و يستولى عليه بعد موته .

واستدعى طوبيا الملاك و طلب منه أن يأخذ دواب و غلمان و يذهب لغابيلوس ليسترد منه الفضة و يرد له الإيصال و يدعوه للعرس فذهب إليه و رد له الصك و دعاه للعرس فرجع معه و بارك غابيلوس العرس و أقاموا الوليمة. وعندما تأخر طوبيا عن الرجوع لوالديه قلق الاثنان و أخذت أمه تبكي و قال له راعوئيل أنه سيرسل مَنْ يُطمئن والديه عليه، و لكن طوبيا رفض و أخذ سارة معه و ذهب لوالديه و أوصى راعوئيل ابنته أن تكرم حمويها و تدبر بيتها.

و في طريق العودة طلب الملاك من طوبيا أن يسبق امرأته و مَنْ معها، ليقترب من أبيه و يدهن عينه بمرارة الحوت، و آانت حِنة تنتظر دائماً عودة ابنها ففرحت لقدومه و أخبرت زوجها و عندما أقبل طوبيا نحو البيت فرحا جداً لقدومه. و أخذ طوبيا من مرارة الحوت و شفى أبيه، فمجد الله هو و امرأته و وصلت سارة بعد سبعة أيام ثم أقاموا وليمة كبيرة. و لما أراد طوبيا و ابنه أن يعطوا هذا الرجل أجرته، فكروا في أن يعطوه نصف من كل ما جاءوا به. و لكن الملاك رفض هذا العرض و طلب منهم أن يشكروا االله على كل ما حدث و أن يصلوا و يصوموا و يعطوا صدقة،

ثم أعلن لهما لأول مرة إنه الملاك رافئيل أحد السبعة الواقفين أمام الرب و إنه كان يرفع صلوات و أعمال طوبيا الأب إلى االله، و لكن االله أراد أن يمتحن إيمانه، و عندما سمعوا كلام الملاك ارتعدوا و سقطوا على وجوههم لمدة ثلاث ساعات و بعدها قاموا و حدثوا بجميع عجائب الله. و عاش طوبيا الأب بعدما عاد إليه بصره اثنين و أربعين سنة و رأى أحفاده، و قبل موته جمّع طوبيا ابنه و أولاده و أخذ يوصيهم بأعمال التقوى. و لما مات والديه دفنهما و خرج من نينوى كوصية والده.

ثم ذهب لحمويه و عاش معهما فترة ثم ماتوا و دفنهم طوبيا و بعدها عاش طوبيا أياماً كثيرة في صلاح و بر و رأى أحفاده حتى الجيل الخامس حتى مات و عمره تسعة و تسعون عاماً و استمر أبنائه و أقرباؤه في عيشة صالحة كنموذج حسن وسط العالم 

سفر يـهـوديت مَـنْ هـي يهـــوديت؟

هي بطلة يهودية معروف عنها التقوى و الغيرة و أنقذت شعبها بمعونة الرب من ظلم الأعداء. وكلمة يهوديت كلمة عبرية معناها ( يهودية) و قد ورد ذكر اسم (يهوديت) في الكتاب المقدس كإحدى زوجات عيسو ابن اسحق ابن إبراهيم. 

كـاتب الســـفر:كاتب السفر هو مجهول و لكن يُظن إنه “يواقيم” الكاهن الأعظم في أورشليم.

زمـــن كتـــابة الســـفر: حدد العلماء الفترة التي لابد و أن السفر قد كتب خلالها و هي الفترة من القرن السابع قبل الميلاد حتى القرن الثاني قبل الميلاد. وهناك ثلاث نظريات عن زمان كتابة السفر و هم:

  • النظرية الأولى:يمكن أن تكون في الفترة التي كان فيها الملك مَنسّى مأسور في بلاد ما بين النهرين. و في ذلك الحين يقوم ملك الشمال بحملة نحو الجنوب ماراً باليهودية.
  • النظرية الثانية: عندما قام الملك سنحاريب الآشوري بحملة تأديب بعد هزيمته في فجر القرن السابع قبل الميلاد منتقماً أولاً من أرفكشاد صديق اليهود ثم متجهاً نحو اليهودية جنوباً.
  • النظرية الثالثة: يُقترح القرن الرابع قبل الميلاد في عصر أرتحشتا الثالث و حملته الجنوبية و التي توقفت في اليهودية. 

أغــراض الـســـفر:كان هذا السفر يُقرأ عند اليهود في عيد التجديد و تتلخص أغراض السفر في:

  •  الإيمان: و أهميته مهما كان ضعفنا شديداً و قوة الأعداء جبارة و الظروف سيئة. 
  • الجهاد الروحي: في الاستعداد للحرب، و تحصين المدن و قتل رئيس الجيش و الهجوم على الأعداء. 
  • التمسك بشريعة االله:حتى وسط الضيقات. 
  • الاتكال و التسليم المطلق لمشيئة االله:واثقين في عنايته فلا نشترط عليه شروط لإتمام عنايته بنا. 
  • الصلاة:و أهميته في الضيقة و الشكر الله عندما ينقذنا. النســخ الأصليـة للسفــر: يتفق العلماء على أن النسخة الأصلية للسفر و الأرجح هي العبرية و ليست الآرامية آما ظن البعض. وبما أن الأصل العبراني للسفر مفقود فإن أقدم صورة وصلت إلينا فيها هي الترجمة اليونانية. هذا و تعتبر النسخ اليونانية المختلفة لسفر يهوديت أكثر تطابقاً فيما بينها بالنسبة لنُسخ سفر طوبيا.

 أقـســام الـســـفر:  

  • (ص1-3) قوة جيوش الآشوريين و اكتساحها لكل البلاد المحيطة. · (ص4-7) استعداد اليهود للحرب، صومهم، صلواتهم و غضب أليفانا رئيس جيش الآشوريين. 
  •  (ص8-13 ) صلوات يهوديت التقية و نجاحها في قتل أليفانا. 
  •  (ص14-16) انتصار اليهود على الأعداء و سلب غنائمهم و تسبيحهم الله. 
قــانــونـية الــســـفر: 
  • مما يؤكد صحة السفر و قانونيته أن هناك أجزاء من العهد الجديد اُقتبست منه مثل:- “فأما الذين لم يقبلوا البلايا بخشية الرب بل أبدو جزعهم و عاد تذمرهم على الرب فاستأصلهم المستأصل و هلكوا بالحيات” (يهو8:24- 25 ) و تجد المعنى متكرراً في العهد الجديد “و لا نجرب المسيح كما جرب أيضاً أناس منهم فأهلكتهم الحيات” (1آو10:9)
  • على الرغم من خلو قائمة الكتب المقدسة العبرية من السفر إلا إنه آان مستخدماً في العبادة اليهودية الجماعية مثل عيد التجديد (الحانوكا) المذكور(يو 10 ).
  •  قَبَل اليهود سفر استير دون يهوديت مع إنهم متساويان في القيمة و المضمون و ذلك لأن أحداث سفر استير وقعت في البلاط الملكي بينما وقعت أحداث يهوديت في مدينة صغيرة غير مشهورة. 
  • المجامع التي أقرت قانونية السفر: و فيما يلي قائمة بالمجامع التي أقرت قانونية السفر:
  1.  مجمع نيقية سنة 325م.
  2.  مجمع هيبو سنة 393م. 
  3. مجمع قرطاجنة الأول سنة 397م.
  4.  مجمع قرطاجنة الثاني سنة 419 م 
 
و من المجامع الكنسية الكاثولوليكية:
  1.  مجمع فلورنسا سنة 1124م. 
  2. مجمع ترنت سنة 1546م. ( و أعتبر الفولجاتا هي الترجمة المعتمدة لدى الروم و الكاثوليك). 
  3.  مجمع القسطنطينية سنة 1642م.
  4. (مجمع الروم). 
  5. مجمع الفاتيكان الأول سنة 1870م.
 
 و هناك أيضاً قديسين و علماء أقروا قانونية السفر و اقتبسوا منه في تعاليمهم وكتاباتهم مثل:
  •  القديس إآليمندس الروماني (في رسالته إلى أهل آورونثوس) (فصل55/عدد4،5). 
  • القديس إكلمندس السكندري (في كتاب المربى) (2:7،4:9 ) العلامة ترتليانوس. العلامة أوريجانوس.
  •  تفسير إنجيل يوحنا و كتاب الصلاة (فصل13،29 ). 
  • القديس اثانسيوس الرسولي في خطبته الثانية لأريوس(2:35 ).
  •  القديس امبروسيوس القديس جيروم.(إيرونيموس) في اغلب رسائله و قام أيضاً بعمل ترجمة للسفر نفسه).
  •  القديس اغسطينوس في آتابه مدينة االله. 
  • القديس باسيليوس الكبير في تعليمه عن الروح.
  •  البابا غريغوريوس الكبير.
  •  القديس يوحنا ذهبي الفم.
 قصة السفر 
 نبوخذنصر الملك الآشوري ، بعدما أخضع بلاد مادي شرقا ، أرسل يطلب تأييـد بلاد الـغرب و مـساندتهم، و لكـن الأخيرين سخروا من رسله ، و رفعوا راية العصيان ، فما كان منه إلا أن حمل عليهم بجيش آالجراد ، و عتاد لا قبل لهم بمثله فانتقم منهم شر نقمة ، و ذلك عن طريق أليفانا قائد جيوشه ،الذي حصد الرجال بالسيـوف و أحرق محـصولات الأرض ، و فرض الجزية عينية و مادية .
و من ثم فقد أرسل إليه قواد المدن التي لم يصل إليها بعد بجيشه ، يترضون وجهه معلنين طاعتهم و خضوعهم مقدمين المؤونة لجيشه الجرار . إلا اليهود الذين رفضوا أن يندرجوا ضمن الخاضعين ، فلم يرسلوا معتذرين مستسلمين كالباقين ، فلما علم قائد الجيوش بعصيانهم و عدم خضوعهم ، تعجب و عقد (مجلس حرب) استحضر فيه قوات عمون و موآب يستفسر منهم عن طبيعة شعب اليهود و من عساهم أن يكونوا حتى يتمردوا ، و لكن و على الرغم من أن العمونيين و الموآبيين هم الأعداء التقليديين لليهود ، فقد حذر أحيور قائد بني عمون ، أليفانا من خطر الإصتدام باليهود ناصحا إياه بالتحول عنهم لأن إله السماء يحارب عنهم ، و قد عرض أحيور ذلك في شرح مطول .
غير أن القائد لم يقنع بشئ من هذا و إنما هدد أحيور بالقتل في حالة هزيمة اليهود و من ثم أرساه اليهود ليلقي نفس مصيرهم ، و كانت (بيت فلوى) هى الخط الأمامي لليهودية ، و كان أهلها قد تلقوا تعليمات من رئيس الكهنة في أورشليم بأن يسدوا آل المنافذ التي يحتمل أن يتسلل العدو من خلالها ، كذلك فقد كانت جغرافية الأرض تجعل من اقتحام الأعداء نوعا من المغامرة و المقامرة ، مما جعل أليفانا يقبل نصيحة الناصحين باللجوء إلى الحصار و قطع موارد الماء عن المدينة و ذلك بغية تحقيق هدفين أشار إليهما مشبرو أليفانا من جيران اليهود: أولهما: تعرض الشعب للجوع و العطش مما يدفعهم إلى الضغط على قادتهم بتسليم المدينة .
و ثانيهما: إجبارهم على استهلاك نصيب االله من العشور و البكور مما يجلب غضبه عليهم فيسلمهم ليد أعدائهم . و قد حدث بالفعل بعد مرور خمسة أسابيع من بدء الحصار ، أن نفذ الماء من المدينة و لاحت المجاعة بوجهها القاسي الكريه ، فلما هاج السكان على قادتهم الثلاثة هناك و عدوهم بتسليم المدينة . هنا تخترق يهوديت أحداث السفر ، و هى أرملة جميلة و غنية و مشهود لها بالتقوى من الجميع ، فقد سمعت بعزم الرؤساء على تسليم المدينة ، فجاءت توبخهم على تقلص ثقتهم في االله ، و تطلب إليهم مهلة يصنع فيها االله خلاصا على يديها فوافقوها دون أن يعلموا خطتها و دون أن تطلب هى بدورها مساعدة من أحد ،
و من ثم فقد قدمت صلاة طويلة في مكان تعبدها في علية بيتها ، و بعد ذلك تزينت بكل ما تملك من مجوهرات كانت قد ألقتها جانبا منذ موت زوجها منسى ، و انطلقت إلى باب المدينة ففتح لها الحراس الباب فخرجت مع جاريتها متجهة إلى معسكر الأعداء الذين بهرهم جمالها فأرسلوها إلى قائدهم آطلبها . هناك سلبت عقل أليفانا لاسيما و قد خدعته بأن الشعب منهزم لا محالة و إنها هى قد هربت إليه لتنجوا من الهلاك المحقق ، و تشير عليه بما يجب أن يعمل ، و عليه أن ينتظر منها إشارة البدء و التي سوف تأخذها من االله ، لذلك فعليه أن يسمح لها بالخروج للصلاة ليلا و الاغتسال في الماء .
و بعد ثلاثة أيام دعاها أليفانا إلى وليمته ، و بينما هو يفكر فيها بالشهوة آان االله يعد خلاصا لشعبه في تلك الليلة ، حيث تثقل بالشراب فسكر مثل الميت ، و لما ترآه جنوده معها و خرجوا ، وجدت يهوديت أن اللحظة الحاسمة قد جاءت ، فاستنجدت باالله و جمعت أطراف شجاعتها ثم هوت بخنجر على عنقه مرتين فانفصل رأسه عنه ، فأخذتها مرتجفة و وضعتها في مذود طعامها و حملتها مع جاريتها و خرجت من المعسكر آعادتها في آل ليلة فلم يعترضها أحد ، و لما وصلت إلى سور المدينة نادت على الحراس ففتحوا لها ، و صرخت فيهم معلنة أخبار النصرة ، فانطلق الكل مرتجفين و اجتمع الرؤساء و الشعب ..
و علموا بالخبر فعلقوا الرأس على السور مقابل معسكر الأعداء ، و في الصبح أطلقوا أبواق الحرب ، فقام الآشوريون مستخفين غاضبين ليوقظوا قائدهم ليصدر لهم الأمر بسحق أولئك الجاسورين فوجدوه قتيلا بلا رأس ، و في تلك اللحظة وقفوا على الأمر آله ، و تجمعت أمامهم الفصول الكاملة للحيلة التي حبكتها امرأة عبرانية جريئة .
فانزعج الجيش و هرب الجنود بطريقة عشوائية ، أتاحت مطاردتهم و تشتيتهم على الرغم من عددهم الذي آان يقدر وقتها بحوالي المائتى ألف ما بين جندي و فارس ، و من ثم فقد استولوا على أمتعتهم و محتويات خيامهم ، و صارا بيهوديت سلام لإسرائيل طوال أيام حياتها و بعدها أيضا لفترة طويلة .
آذلك فإن هناك محورا هاما أيضا في السفر و هو قانون ( معادلة) النصر و الهزيمة في لاهوت العهد القديم ، حيث يلقي السفر الضوء على موازين االله في الحروب سفــر الحكمـة آاتب السفر: آاتب السفر هو سليمان الحكيم ابن داود ملك بني إسرائيل وقد آتب أسفار أخرى مثل (سفر الأمثال-نشيد الأنشاد-الجامعة).
ولكن ظن البعض أن سليمان ربما يكون قد آتب الإصحاحات الأولى بينما قام يهودي آخر غير معروف ربما يوناني من الشتات ( مصر مثلاً ) بكتابة بقية السفر بعد ترجمة ما آتبه سليمان إلى اليونانية. غير أن الدراسات الحديثة أثبتت وحدة السفر.
 كاتب السفر هو شخص واحد يهودي وهو سليمان والدليل على ذلك : 
  • إعلان سليمان لشخصه من خلال السفر إذ يقول الكاتب أنه ملك وقاضي لشعب إسرائيل وجالساً على عرش أبيه وأمره االله ببناء هيكل له (12-7 : 9 حك).
  •  يظهر من أسلوب الكاتب أنه نفس الأسلوب الذي آتب به باقي أسفار سليمان .
  •  وإذ يعترض البعض بعدم جمع عزرا الكاهن له لأن سليمان يسبق عزرا في التاريخ. فالرد على ذلك أن سليمان آتب أمثال وأناشيد آثيرة كما ذكر بنفسه في (1 مل 4 : 32-33 ) ومن المتوقع أن تضيع من عزرا بعض كتابات سليمان وجمعها نحميا فيما بعد ورتبها في مكتبته كما ذكر في سفر المكابيين.

 زمن الكتابة:كتب حوالي عام 1000 ق. م. في الإسكندرية بين اليهود الساكنين هناك لأنه كان سنداً ضرورياً لهم ضد الأفكار اليونانية الوثنية السائدة هناك. 

مكان الكتابة:من الأرجح أن تكون الكتابة في اليهودية والترجمة في مصر ضمن السبعينية ويوضع في الكتاب المقدس بعد سفر نشيد الأنشاد وبعده يوضع سفر يشوع بن سيراخ ثم سفر أشعياء . 
قانونية السفر: 
  • سفر الحكمة ضمن الأسفار القانونية الثانية وتعترف بذلك الكنيسة الأرثوذكسية والكاثوليكية أما البروتستانت فإن كانوا يرفضونه لكنهم يعتبرونه كتابا عظيما يحوى معاني روحية عميقة آما شهد بذلك أحدهم وهو الدكتور سمعان كلهون كاتب كتاب “مرشد الطالبين”. أقرت قوانين الرسل قانونية هذا السفر ضمن الأسفار المقدسة في قانون 85 .
من المجامع التي أقرت قانونية السفر: 
 مجامع قبل الانشقاق: 
  • مجمع إيبون393
  • مجمعى قرطاجنة الأول والثاني 397 ،419 
مجامع الكنيسة الكاثوليكية: 
  • المجمع التريدنتينى عام 1546 
  • مجمع القسطنطينية عام 1642 
  • مجمعى الكنيستين الأرثوذكسية والكاثوليكية عامى 1671 – 1682 . 
شهد الآباء الأولين بقانونيتها واستشهدوا بها مثل:
  •  القديس كليمندس الروماني 
  •  القديس كليمندس السكندري 
  •  العلامة أوريجانوس 
  •  ديوناسيوس الاسكندرى
  • القديس أثناسيوس الرسولى 
  • يوسابيوس القيصري 
  •  القديس إيرينيوس وآخرون. 
 
 العهد الجديد: 
  • في حديثه عن أن سلاطين ورؤساء العالم مرتين من االله يقول: “فإن سلطانكم من الرب وقدرتكم من العلى الذي سيفحص أعمالكم ويستقصى نيتكم” (حك 6 :4) .ويقابلها في العهد الجديد ” لتخضع كل نفس للسلاطين الفائقة لأنه لي إلا من االله والسلاطين الكائنة هى مرتبة من االله”. (رو 13 :1).
  •  وفى حديثه عن الأقنوم الثاني المسيح إلهنا الحكمة الأزلية يقول: “لأنها ضياء النور الأزلي ومرآة عمل االله النقية وصورة جودته (حك 7 :26 ) وهذا يقابله قول بولس الرسول “الذي وهو بهاء مجده ورسم جوهره وحامل آل الأشياء بكلمة قدرته”. (عب 1: 3).
  •  وعندما تكلم االله الخالق وشبهه بالخراف الذي يصنع الآية المختلفة كما يخلق االله البشر على اختلاف أنواعهم فيقول: “إن الخراف بعني بعجن الطين اللين ويصنع منه كل إناء مما يستخدمه فيصنع من الطين الواحد الآنية المستخدمة في الأعمال الطاهرة والمستخدمة في عكس ذلك وأما تخصيص آل إناء بواحدة من الخدمتين فإنما يرجع إلى حكم صانع الطين”. (حك 15 : 7) . ويقابله في العهد الجديد “أم ليس للخراف سلطان على الطين أن يصنع من كتلة واحدة إناء للكرامة و آخر للهوان.(رو 9ك21 )

 سفــر الحكمـة

 أغراض السفر: 
  1. قد كتب سليمان هذا السفر إلى ثلاث أنواع من الناس هم :اليهود الذين تركوا الشريعة وانبهروا بالعالم.- اليهود الذين يعانون أو سيعانون من الاضطهاد. – الوثنيين لعله يجذبهم إلى اليهودية. 
  2. قوة االله التي تنتصر على هروب الشياطين المختلفة.
  3.  إعلان أسباب الخير والشر أي الطرق المؤدية إلى السلوك الحسن وعلى العكس السلوك الشرير. 
  4. إظهار برآات االله وعنايته بالإنسان وعطاياه الكثيرة له. 
  5. الحكمة مصدرها روح الله فهى عطية إلهية للبشر الذين يطلبونها ويهتمون بها .
  6. عظمة البتولية وبركات االله لمحبيها. 

 أقسام السفر: 

أ- مكافأة الأبرار ومصير الأشرار. (ص1-5). 
الحث على البر والعدل. (ص1) 
  • الموت هو عقاب الأشرار الذين يضطهدون البار. (ص2 )
  •  حكمة االله في التأديب والعقم والموت المبكر. (ص3 ، 4 )
  •  دينونة الشرار النهائية. (ص5 )
 ب- مفهوم الحكمة و مدحها. (6 -9 )
  •  الحث على طلب الحكمة. (ص6 )
  •  طلب سليمان للحكمة فوهبها اللهله ويتكلم عن طبيعتهــا وميزاتها. (ص7 )
  •  الحكمة مصدرها المعرفة والمشورة والراحة وهى عطية إلهية. (ص8 )
  •  صلاة سليمان لنوال الحكمة. (ص9 )
 ج-الحكمة أى االله هى مصدر الرحمة والرعاية والأبدية وذلك من خلال سفر الخروج ومقابلة بين حال شعب االله والمصريين . (ص10- 19)
  •  الحكمة تخلص ذويها. (ص10)
  •  الضربات التي أدب بها المصريين كانت مصدر رعاية من الله لشعبه (ص11)
  •  الله يسمح بالألم لنفعن . (ص12)
  • الوثنية هى جحود من الإنسان أمام رعاية االله له. (ص13 – 16)
  •  الضربات العشر. (ص 17 – 19)

 سفـر يشوع بن سيراخ

 العنوان الأصلي القديم للسفر كان “كتاب آل امة ابن سيراخ” وفي النسخ السريانية على وجه الخصوص دعي السفر سفر الحكمة لـ “بار أسير” حيث أن لفظة بار في السريانية تعني ابن سواء في العبري أو العربـي وأما سيرا فهي تخفيف لسيراخ وفي نسخ أخرى “يشوع بن سمعان” المسمى بن سيرا ( وتعني ابن الأسير) وفي غيرها “يشوع بن ألعازر بن سيرا”. 
 مَـنْ هـو يــشـــوع؟ 
 كان من وجهاء أورشليم فهو أحد حكماء اليهود ممن درسوا التوراة واختبروا الحكمة فكتب فيها. ويشير إلى أنه واجه الكثير من التجارب والضيقات غير أن الرب قد خلصه منها ومع كل ذلك فكان يعيش حياة هادئة. وعن حياته الاجتماعية فقد كان متزوجاً من امرأة فاضلة أحسن اختيارها، رزق منها بأولاد أحسن تربيتهم في حزم. (سمعان بن يشوع بن ألعازر بن سيراخ) يشوع اسم عبري معناه (يهوه خلاص). سمعان اسم عبري معناه (مستمع). ألعازر اسم عبري معناه (االله قد أعان).سيراخ ربما لفظة آرامية تعني أسير(سيرا). 
  يوجد في الكتاب المقدس أحد عشر شخصية بإسم يشوع، هم على الترتيب: 
  1. يشوع بن نون تلميذ موسى النبي. 
  2. رئيس أورشليم في أيام يوشيا وبه سمي باب يشوع. 
  3. رئيس الفرقة التاسعة للكهنة. 
  4. لاوي في مدينة من مدن الكهنة في أيام حزقيا. 
  5. رئيس آهنة أبن يهوصاداق. 
  6. رجل من بني نجث موآب و رئيس عشيرة عادت مع زربابل. 
  7. رأس عائلة لاوية عادت مع عزرا. 
  8. لاوي أب أحد الذين عدوا مع عزرا. 
  9. أبو عازر و رئيس المصفاة في عهد نحميا. 
  10. لاوي قرأ الشريعة. 
  11. يشوع بن سيراخ.

هذا بالإضافة إلى مدينة سميت يشوع سكنها بنو يهوذا بعد رجوعهم من السبي.

 كـــاتـب السـفـــر:
كاتب السفر هو حفيد ابن سيراخ آما يتضح من الأصول العبرية حيث يرد(سمعان بن يشوع بن أليعازر بن سيراخ). 
 تــاريــخكتــابـة الـسـفـــر: عاش ابن سيراخ في أورشليم سنة 200ق.م، ويرجع تاريخ سفره إلى 180ق.م، حيث أن حفيده والذي نقل السفر إلى اليونانية، يفيدنا بأنه باشر العمل بعد السنة 38 من ملك أورجيتيس الملك وهو بطليموس السابع(170_116)أو بعد سنة 132ق.م ويمكننا أن نفترض أن جده قد وضع السفر قبل خمسين سنة.
 اللــغــة الأصلــية للسفـــر: 
كانت الآرامية هي اللغة الدارجة التي يستخدمها الكثير من اليهود في فلسطين، في أيام ابن سيراخ، بينما كانت العبرية هي لغة الدارسين(لسان الحكماء آما يسميها التلمود) مثلما في ذلك مثل اللغة اللاتينية في العصور الوسطى في أوروبا هذا وقد ظلت اللغة العبرية لغة أدبية حية حتى عصرنا هذا.
هناك إجماع عام على أن النسخة الأصلية للسفر قد دونت باللغة العبرية، حتى قبل اكتشاف أجزاء عبرية من السفر في كل من قمران وقلعة مسادا والمجمع اليهودي في مصر القديمة ، ويقول القديس جيروم أنه رأى الأصل العبري بنفسه وامتلك النسخة العبرية وإن كنا لم نعد نسمع عنها فيما بعد إلا من خلال كتابات الربيين اليهود أنفسهم. 
 أقسام السفر: 
ينقسم سفر يشوع بن سيراخ إلى ثلاثة أقسام رئيسية: 
 القسم الأول: ويشمل الإصحاحات من 1 – 43 . وهذه كلها تضم الكثير من الحكم التي تأخذ طابع سفرى الأمثال والحكمة لسليمان الحكيم . وهى حكم ونصائح ووصايا لنوعيات مختلفة من الناس للآباء وللأبناء وللرؤساء وللمرؤوسين وللأغنياء وللدون. وكلها تحض على الفضيلة والعدل وعدم الاتكال على المال وعدم الاستكبار وصنع الرحمة للفقير والمريض ومجاملة الحزين ومعايشة الناس في محبة وتجنب الحلفان وفحش الكلام والنجاسة وشهوة البطن وعدم إتباع العرافة والتطير والأحلام ومسامحة الناس واحترام الكبار وعدم التعالي على المرؤوسين وعدم المحاباة الوجوه وتقديس العشور والبكور. 
 
القسم الثاني: وتشمل الإصحاحات من 44 – 50 . وفى هذا القسم مجد الكاتب أفاضل الآباء والأنبياء والملوك والقادة والقضاة والكهنة من بنى إسرائيل. ويتحدث عن سيرهم ويذكر لهم برهم وتقواهم وبطولاتهم وغيرتهم والمجد الذي نالوه من الرب. وفى نهاية هذا القسم يذكر كاتب السفر اسمه بقوله (رسم تأديب العقل والعلم في هذا الكتاب يشوع بن سيراخ الأورشليمى الذي أفاض الحكمة من قلبه) س50 : 29 . 
 القسم الثالث: وهو الإصحاح الأخير من السفر الذي هو الإصحاح الواحد والخمسين. وفى هذا الإصحاح يختم الكاتب السفر بالصلاة للرب معترفا بقدرته ومسبحا له على جوده ورحمته التي صنعها معه حيث قبل صلاته في صباه ومنحه الحكمة والفطنة والذآاء والاستقامة والطهارة والقدرة على التعليم. سفـر يشوع بن سيراخ.
  قــانونـية الـســفـــر: 
1- يعد سفر يشوع ابن سيراخ أكثر الأسفار القانونية الثانية قبولاً وتقديراً بين كل من اليهود والبروتستانت ولذلك فهو أقلها اعتراضاً عليه من جهتهم. لقد اقتبس الربيين اليهود آثيراً جداً وذلك في آتاباتهم وتعليمهم.
2- قد نظر إليه الأخوة البروتستانت نظرة إجلال وتقدير , ويقول “سمعان آلهون” صاحب كتاب(مرشد الطالبين) رغم تعصبه الشديد وانتقاضه الحاد لتلك الأسفار “إن الأفضل بين آتب الأبوآريفا هو سفر يشوع بن سيراخ الذي يمكن أن يستفاد من قراءته آيفية تفسير اليهود لشريعتهم. 
3- ولما رأت الكنيسة أن هناك بعض المحاولات للتلاعب في قائمة الأسفار القانونية سارعت بعقد المجامع المسكونية والمكانية للتأكيد على صحة وقانونية الأسفار ومنها:
  •  مجمع نيقية سنة 325م. 
  •  مجمع هيبو سنة 393م. 
  •  مجمع قرطاجنة الأول سنة 397م. 
  • مجمع قرطاجنة الثاني سنة 419 م.
  •  ومن مجامع الكنيسة الكاثوليكية: · مجمع فلورنسا سنة 1124م. 
  •  مجمع ترنت سنة 1546م.( واعتبر الفولجاتا الترجمة المعتمدة لدىالروم الكاثوليك). · مجمع القسطنطينية سنة 1642م.(مجمع الروم). 
  • مجمع الفاتيكان الأول سنة 1870م. 
 
 4- كذلك فقد ورد السفر في قوانين الآباء الرسل ل(هيبوليتس) حيث تسبق الاقتباسات عبارة “آما يقول الكتاب” كما ضمن لائحة الكتب القانونية التي وضعها البابا(إينوقنيتوس) بابا روما في سنة 405 م. 
5-هناك قديسين وعلماء أقروا قانونية السفر و اقتبسوا منه في تعاليمهم وكتاباتهم مثل: 
  • القديس يوستينوس الشهيد. 
  • لقديس آليمندس السكندري. 
  • العلامة ترتليان. 
  • العلامة أوريجانوس. 
  • القديس آبريانوس الشهيد. 
  • القديس ألكسندر. 
  • القديس أثناسيوس الرسولي. 
  • القديس أبيفانيوس. 
  • القديس جيروم. 
  • مار افرام السرياني. 
  • القديس باسيليوس الكبير. 
  • القديس غريغوريوس النزينزي. 
  • القديس أغسطينوس. 
  • القديس غريغوريوس النيصي. 
  • القديس آيرلس الأورشليمي. 
  • القديس يوحنا ذهبي الفم . 
 6 – وهناك أيضاً مجموعة اقتباسات للعهد الجديد من السفر وهي:
 أسفار العهد الجديد:
 سفر يشوع بن سيراخ كل من ينظر إلى امرأة ليشتهيها ومن التفرس في امرأة ذات زوج و فقد زنى بها في قلبه “مت5:28 .”
من مراودة جارية وعلى سريرها لا تقف “سيراخ 41:23،24 .
” إن أردت أن تدخل الحياة فإن شئت حفظت الوصايا و أتممت ما فاحفظ الوصايا “مت19:17 “يرضيه بأمانة “سيراخ15:15 .”
 أنزل الأعزاء عن الكراسي قلع الرب أصول الأمم وغرس المتواضعين ورفع المتضعين “لو1:52 .”مكانهم “سيراخ 10:15 .”
 سيجازي كل واحد حسب وكل واحد يلقى ما تستحق أعماله .”14:16 سيراخ”. “6:2 رومية ” وهناك الكثير من هذه الاقتباسات. 
 

 ســفـــر بــاروخ

 مَــنْ هــو بـــاروخ؟ 
 هو تلميذ أرميا النبي و يسمى في سفر أرميا بباروخ الكاتب لأنه كان يكتب سفر أرميا عن فم أرميا عندما يمليه عليه. و احتمل باروخ كلاماً آثيرة بسبب ملازمته لمعلمه أرميا و تنفيذ وصاياه فكان مُعرضاً للقتل من يهوياقيم الملك. و يُفهم من الإصحاح الخامس و الأربعين من سفر أرميا النبي أن باروخ كان صاحب أملاك آثيرة و حدائق و آروم و آان يتطلع إلى مركز سام في المملكة أيام يهوياقيم. و هو كاتب السفر المسمى باسمه:باروخ أو باروك و أحياناً يسمى كتاب أو نبوة باروخ أو باروك. 
 كـــاتب الــسفـــر: باروخ بن نيريا بن معسيا بن صدقيا بن حسديا بن حلقيا من سبط يهوذا و أخو سرايا رئيس المحلة. و كلمة باروخ بالعبرانية تعني” مبارك” أو “مغبوط” و بالقبطية “مكاري”. 
 مـكــان و زمــن كتابـة السفــر: 
 لقد كتب باروخ هذا السفر في بابل سنة 581ق.م. و يؤرخ كتابته في السنة الخامسة من حريق أورشليم بيد “نبوزرأدان” رئيس شرط نبوخذ نصر. 
 لــغــة الــسفـــر:
قد كتب سفر باروخ أصلاً باللغة العبرية. و كان معتبراً إنه جزء مكمل لسفر أرميا. و قد تبقى السفر متداولاً بالعبرية. آما بقيت نسخته الأصلية متعارفة حتى القرن الثاني الميلادي حين ترجمها(تاودوسيون) إلى اللغة اليونانية. و منذ ذلك الحين اختفت النسخة العبرانية و لم توجد. 
 قــانونـية الــسفـــر: 
  1. لم تضم الكتب القانونية العبرية هذا السفر و ذلك لسببين: اليهود لم يعتبروا باروخ ضمن الأنبياء و لكنه كان تلميذاً لأرميا. · تمسُك المسيحيين به و خاصاً بنبؤته عن تجسد الكلمة. 
  2. كل أباء الكنيسة اعتبروه سفراً قانونياً و جزء من سفر أرميا النبي هو و رسائله إلي المسبيين في بابل مثل: (القديس أثانسيوس-القديس يوحنا ذهبي الفم).
  3. و من المجامع التي أقرت قانونية السفر: 
  • مجمع اللاذقية (لادوآية). سنة 343م. 
  •  مجمع قرطاجنة. سنة 419م. 
  •  مجمع هيبو. سنة 393م.

الــنـبــــوات: 

  • النبوة الأولى:(العهد الجديد). “و أقيم لهم عهداً أبدياً فأآون لهم إلهاً و يكونون لي شعباً و لا أعود أزعزع شعبي إسرائيل من الأرض التي أعطيتها لهم”.(با2:35 .) 
  • النبوة الثانية:(تجسد الكلمة). “هذا هو إلهنا و لا يعتبر حذاءه (نظيره) آخر هو وجد طريق التأدب بكماله و جعله ليعقوب عبده و لإسرائيل حبيبه. و بعد ذلك تراءى على الأرض و تردد بين البشر”(با3:36-38)· 
  • النبوة الثالثة (النصرة). “قد اضطهدك العدو و لكنك سترى هلاآه عن قليل و تطأ رقابهم”(با4:25 ) ·
  •  النبوة الرابعة (العودة من السبي). “ها إن بنيك الذين ودعتيهم قادمون. يقدمون مجتمعين من المشرق إلى المغرب بكلمة القدوس مبتهجين بمجد االله… انهضي يا أورشليم و قفي في الأعالي و تطلعي من حولك نحو المشرق و انظري بنيك مجتمعين من مغرب الشمس إلى مشرقها بكلمة القدوس مبتهجين بذكر اللهإن االله سيعيد إسرائيل بسرور في نور مجده برحمة و عدل من عنده”(با4:37،5:5،9 )

 أقــســام الــســفـــر: إن نبوة باروخ قد جاءت في ستة إصحاحات و يمكن تقسيمها إلى قسمين:

  1. القسم الأول:و يشمل الإصحاحات الخمسة الأولى التي كتبها باروخ النبي. 
  2. القسم الثاني:و هو الإصحاح السادس الأخير المعنون(رسالة أرميا النبي). 
 القسم الأول فيشمل على جزئيين:
 الجزء الأول (من ص 1إلى ص3:8) و يشمل على مقدمة للسفر و كلمة تاريخية. فهو يذكر أن السفر كان في السنة الخامسة من خراب أورشليم و سبيها. و يقول أن باروخ تلاه على يكنيا الملك ابن يواقيم ملك يهوذا و جميع المسبيين من اليهود في بابل، فبكوا و صاموا تائبين و أرسلوا تقدمات فضة إلى يواقيم بن حلقيا الكاهن ليقدم عنهم محرقات و ذبائح خطية.
و أرسلوا مع تقدماتهم إلى بني وطنهم في أورشليم كتاب هذه النبوة ليقرأوها في بيت الرب و لكي يذكرّوا الشعب بخطاياهم داعين إياهم أن يتوبوا و يرجعوا إلى االله و طالبين منهم أن يصلوا عنهم و عن ملك بابل و ولي عهده. و في هذا الجزء يذكر باروخ كيف أن بني إسرائيل أخطأوا ضد االله فاستحقوا قضاء بالانتقام منهم و خضوعهم تحت يد الأمم الوثنية. لكنه يعود فيتنبأ أنه بسبب رجوعهم إلى االله وهم في أرض السبي فسوف يعودون إلى أرضهم مرة أخرى و يقيم الله معهم عهداً أبدياً.
 أما الجزء الثاني من القسم الأول (من ص 3:9- ص 5) ففيه يحث الكاتب الشعب أن يرجعوا إلى نبوغ الحكمة و يتعلموا الفطنة و التعقل و يفهموا سبل الرب و يقدموا توبة صادقة إلى االله و يستغيثوا به فينقذهم. و في هذا الجزء أيضاً يطالبهم باروخ أن يرضوا االله و لا يذبحوا للشياطين. ثم يعد أورشليم بأنها سوف تخلع حلة المذلة و تتسربل بثوب البر. و تلاحظ أن باروخ يتحدث في هذا الجزء بروح النبوة عن عقيدتين من العقائد المسيحية و هما:
  • عقيدة التجسد. 
  • عقيدة الثالوث الأقدس. 
 والقسم الثاني من السفر هو الإصحاح السادس المعنـون (رسالة أرميا النبي و يتضمن الرسالة التي بعث بها أرميا بيد باروخ إلى اليهود الذين أزمع بابل أن يسبيهم و يسوقهم نظير أخوتهم إلى بابل. و فيها يوضح النبي فساد عبادة الأوثان و يحذرهم من السجود للأصنام التي ليس لها نطق ولا حرآة و لا روح قائلاً لهم عنها (إنها ليست بآلهة)(با6:14 ) و في الرسالة أيضاً يتنبأ النبي عن أن السبي في بابل سوف يستمر(سبعة أجيال)(با6:2 )أي سبعين سنة (و بعد ذلك أخرجكم من هناك بسلام).
 
 ســفــري المـكـابيين عرف سفر المكابيين أولاً بسفر الحشمونيين و السبب في ذلك هو أن عائلة يهوذا المكابي كانت تسمى عائلة بني حشمناي أو العائلة الحشمونية. هناك آراء عن تفسيركلمة “المكابي” ، فرأى يقول أن كلمة “مكابي” مشتقة من الكلمة العبرية “كابا” ومعناها “أباد” أو “أتلف”وذلك في إشارة إلى أن المكابيين أبادوا أعدائهم ، ورأى آخرون أن الكلمة مشتقة من “مخابي” ومعناها “الجراح” أو “العذبات” نسبة إلى ما ألحقوه بأعدائهم، بينما يرى فريق ثالث أن الكلمة مشتقة من اللفظ “مخابا” أي “مخبأ” لأن بني حشمناي اختبئوا أولاً في الجبال والمغائر هرباً من أعدائهم.
الأسفار الأخرى المسماة أيضاً بـ المـكابييـن : ظهرت بعض الكتب الأخرى المسماة بالمكابيين أيضاً، غير أن أي من الكنائس لم تعترف بها ، وقد سميت خطأ بهذه التسمية ، فهي لا تخص المكابيين بل تورد أخباراً ونقاشات لقضايا تشبه ذلك المعنى بها سفري المكابيين القانونيين. ولعل كلمة المكابيين قد أطلقت بشكل عام للدلالة على كل من يضطهد لأجل الإيمان اليهودي. وهذه الأسفار الثلاثة ليست قانونية ورغم أنها تحتوي على بعض المعلومات التاريخية السليمة إلا إنها مليئة بالأغلاط والأساطير والمفارقات.
آــاتب سفر المكابيين الأول: الكاتب يهودي من فلسطين تقي غير متعصب وهو شاهد أمين لأحداث السفر نظراً لوقوفه على كافة الأحداث وجغرافية المكان بدقة وهو مشبع بروح وطنية ، و أما عن أسلوبه في الكتابة فهو بسيط وصريح يحمل على الثقة بكتابه دون أن يترك مجالاً للشك. 
 
 كــاتب سفر المكابيين الثاني:من الضروري أن نعرف أولاً أن سفر المكابيين الثاني ليس تلخيصاً للأول ولكنه تلخيص للمؤلفات التي وضعها “ياسون القيريني”(القيرواني) وهو يهودي سكندري من شتات القيروان. فليس هناك دليل على صحة ما قيل عن أن الكاتب ربما كان يهوذا المكابي نفسه أو يوسيفوس. ولكن المرجح أن الكاتب هو أحد أبناء أو أحفاد “هرآانوس” والذي أراد أن يجعل لعائلته اسماً. 
 تــاريـخ كتــابـة الـسـفــر: من المؤكد أن السفر كتب قبل سنة 63ق.م حين أصبحت اليهودية ولاية رومانية . ومع ذلك فلا مانع من أن يكون الكاتب قد بدأ عمله في أيام سمعان ، فيبدوا من خلال كتاباته أنه شاهد عيان ، وأنه معاصر للشخصيات الرئيسية في الأحداث والتي يشير فيها إلى أن فترة حكم سمعان آانت فترة سلام .
اللغــة الأصلــيـة للـسـفــر:يجمع العلماء والنقاد على أن سفري المكابيين قد كتب أولاً بالعبرية. ويؤكد القديس جيروم والعلامة أوريجانوس عبرية السفر أو أنه قد آتب بالآرامية الفلسطينية الشائعة في ذلك الوقت.
 قــانـونـيـة الـسـفــر:
 رفض اليهود الأسفار القانونية الثانية ومنها سفري المكابيين لكونهم لم يجدونها في الأصل العبري ، مع أنه أتضح بالأدلة العلمية والتاريخية أن جميع الترجمات المتاحة حالياً لها أصل عبري مفقود، أما من جهة اللغة العبرية والتي يشترط اليهود أن تكون الأسفار مكتوبة بها أصلاً فهم يعتبرونها “لغة الوحي” أو “لغة السماء” أو “اللسان المقدس”.
 
 ومن المجامع التي أقرت قانونية سفري المكابيين:
  • مجمع نيقية سنة 325م 
  • مجمع هيبو سنة 393م. 
  • مجمع قرطاج الثالث سنة 397م. د-مجمع قرطاج الثاني سنة 419م. 
  • مجمع ترنت للكاثوليك سنة 1545م. و-مجمع القسطنطينية لليونان الأرثوذآس سنـة 1672م. 
من القديسين الذين شهدوا بقانونية سفري المكابيين: 
  •  القديس آليمندس السكندري 
  •  العلامة ترتليان 
  •  القديس آبريانوس 
  •  العلامة أوريجانوس 
  • القديس باسيليوس الكبير 
  •  القديس أثنـاسيوس الرسولي 
  •  القديس أغسطينوس 
  •  القديس يوحنا فم الذهب 
  •  القديس مار افرام السرياني.
اقتباسات العهد الجديد من السفر:
“لأنه هو سلامنا الذي جعل الاثنين “أمر ألكيمس أن يهدم حائط الفناء واحداً ونقض حائط السياج المتوسط.” الداخلي للقدس فهدم أعمال الأنبياء (أفسس2:14) وشرع في التدمير.”(1مكا9:54 ).  “وكان هناك في البرية أربعين “فتجلى رب الأرواح وكل سلطان تجلياً يوماً يجرب من الشيطان”. عظيماً.” .(13:1مرقس). (24:3مكا2) “وظهر له ملاك من السماء “إذ ترائى من يرى كل شيء فأسرعوا يقويه”. .(22:12مكا2). وهناك الكثير من هذه الاقتباسات. 

 تتمة سفر أستير 

سفر أستير حسب طبعة البروتستانت ( طبعة دار الكتاب المقدس) يتكون من عشرة إصحاحات, أخرها هو الإصحاح العاشر ويضم ثلاثة أعداد فقط غير أنه بإضافة الجزء الذي حذفه البروتستانت منه ( وهو من أستير 10-4-أستير16 ,(يتضح لنا أن السفر مكون من 16 إصحاح. وهذه التتمة تعتقد الكنيستين الأرثوذكسية والكاثوليكية بصحتها وقانونيتها رغم رفض البروتستانت للسفر.
ولـكن هذه المسمـاة بـالإضـافـات تعتبـر هـامـة بنفس قـدر أهميـة بـاقي السفـر، فـالسفـر بـدونهـا نـاقص ولذلك فسندرج على تسميتهـا بالتتمـة . وتتمة سفر أستير وجدت في النسخة السبعينية وفيها المرسوم الملكي لإبادة اليهود والمرسوم الثاني لصالحهم والرسائل المتبادلة بين مردخاى وأستير وصلاة مردخاى وصلاة أستير. 
 كاتب السفر:
إذا اتفقنا على أن تتمة السفر ، هي في الواقع جزء غير منفصل ولا متجـزئ من السفـر ذاتـه فإن الكاتب بالتالي سيكون هو نفس آاتب السفـر . وكاتب السفر مجهول غير أن البعض يرجح أن يكون هو عزرا أو مردخاى. 
 لغة السفر:
 سفر أستير كتب أصلاً باللغة العبرية وترجم بعد ذلك لليونانية. النسـخ الأصليـة : وجـد السفـر في صورتـه الكـاملـة أولاً ، في التـرجمـات السبعينيـة في صورهـا الثلاث :الفـاتيكانية وتـرجـع إلى القـرن الـرابـع الميـلادي . الأسكندرانيـة وتـرجـع إلى القـرن الخـامس الميـلادي .  السينـائيـة وتـرجـع إلى القـرن الـرابـع الميـلادي .
 زمن الكتابة: 
زمن كتابة السفر غير معروفة على وجه التحقيق. يعتقد البعض أنه كتب أثناء حكم (أرتزرآسيس لونجمانوس) في الفترة 465-425 ق.م. واستغرقت حوادث السفر نحو ستين عاماً ما بين الرجوع الأول تحت رئاسة زربابل، والرجوع الثاني تحت رئاسة عزرا الكاتب. 
 أوجه الاعتراض على قانونية السفر:
  •  عدم وجود اسم االله في الإصحاحات العشرة وآذلك لا يوجد تعليم ديني مباشر. 
  • عدم اقتباس العهد الجديد منه شيئاً. 
  • قد ظن وقيل أن هناك مبالغة في وصف الولائم. 
  • أن السفر تتخلله آلمات فارسية. 
  • أن إرجاع أسماء الشخصيات الرئيسية في السفر إلى لأصول بابلية أو عيلامية لا يعطي للسفر قيمة تاريخية دقيقة. ·

 المتفقون والمؤيدون لقانونية السفر 

  • شهادة اليهود . 
  • ممارسة “عيد الفوريم” عند اليهود حتى اليوم كتذكار لما روى في هذا السفر.
  • اتفاق أخبار السفر مع ما ورد من أخبار في التواريخ الخاصة بملوك فارس ومادي وما هو معروف عن عادات الفرس وأخلاق الملك أحشويروش .
 مميزات سفر أستير
  • سفر العناية الإلهية. 
  • قصة حقيقية واقعية. 
  • سفر تاريخي. 
  • لم يذآر فيه اسم الرب 
  • تغير أسماء شرفاء اليهود. 
  • سفر وسائط النعمة التي تخلص. 
  • الله وراء آل أحداث السفر. 
  • سفر الوصية لمعاشة. 
  • سفر براءة اليهودية. 
  • سفر نصرة الخير على الشر. 
  • سفر التأديب والافتقاد. 
  • يظهر السفر نتائج المشورات الرديئة 
 قانونية السفر: 
  • سفر أستير باللغة العبرية موجود في توراة اليهود. ويقع في القسم من التوراة الذي يسمى(آتوبيم) أى الكتب.
  •  السفر وتتمته واردان في الترجمة السبعينية اليونانية للتوراة التي تمت في مصر عام 280 ق. م. 
  • السفر وتتمته وردا في الترجمة الكاثوليكية اللاتينية المعتمدة المسماة (الفولجانا) وأيضاً في الترجمات الأخرى القديمة آالقبطية والحبشية وغيرها. وأيضاً وردا في الترجمة العربية للكتاب المقدس الخاصة باليسوعيين. 
  •  علاقة هذا السفر وما ورد فيه من عيد الفوريم بما آتبه يوسيفوس المؤرخ اليهودي عن عيد الفوريم الذي آان يمارس في عصره، تدل دلالة أآيدة على صحة السفر. 
  • كان اليهود يعتبرون سفر أستير من الأسفار المهمة التي تحكي تاريخهم القومي. وقد وضعوه في الأدراج الأربعة المعروفة في العبرية باسم (مجلوث) التي كانوا يقرأونها في المناسبات القومية، كل سفر في حينه ومناسبته. وآخر هذه المناسبات هو عيد الفوريم أو البوريم كما يسمونه الذي كانوا يقرأون فيه هذا السفر بالذات تذكاراً لخلاصهم من المجزرة التي أعدها هامان لإفنائهم كشعب.

عيد الفوريم: قد سمي هذا العيد( فوريم ) نسبة إلى( فورة ) بمعنى قرعة حيث ألقى هامان قرعة ليتأكد من اليوم المناسب لتنفيذ مذبحته. وقد شاع الاحتفال بهذا العيد بطقس معين. فكان عليهم أن يصوموا في اليوم الثالث عشر من كذار (= يقابله شهر مارس). وفى المساء حيث يبدأ أول اليوم الرابع عشر يجتمعون في المجتمع. وبعد العبادة المسائية يقرأون سفر أستير.

ولما يصلون في قراءتهم لذكر اسم (هامان) كان آل جمهور المصلين يصرخون قائلين (ليمحى اسم ذلك الشرير). وفى اليوم التالي آانوا يعودون ثانية إلى المجمع لإتمام فرائض عبادة العيد. ثم يصرفون النهار بالفرح والبهجة وتقديم الهدايا والعطايا للفقراء. 

  •  اكتشفت مؤخرا نقوش أثرية فارسية سجلت اسم (مردخاى) آأحد رجال البلاد الملكي الفارسي أثناء حكم أحشويروش الملك. وهذا يؤآد صدق السفر وصحته. 
  • ومما يزيدنا يقينا في صدق السفر وإضافته أن الكثير من القديسين آباء الأجيال الأولى للمسيحية استشهدوا بهذه الإضافات في كتاباتهم وآتبهم وعظاتهم. ومن أمثلة هؤلاء القديسين إآليمندس الروماني من آباء الجيل الأول وأوريجانوس من آباء الجليلين الثاني والثالث وآذا القديسين باسيليوس وإيرينيموس ويوحنا فم الذهب وأبيفانيوس في آتاباتهم وهم من آباء الجيل الرابع. 
 أهم شخصيات السفر: 
وشتى الملكة الشجاعة: وشتي اسم فارسي يعني بالفارسية القديمة “محبوبة” وبالفارسية الحديثة “جميلة” أو “بديعة” وكانت زوجة الملك أحشويروش بن داريوس هستاسيس في السنة الثالثة من ملكه. وآانت لها مكانة خاصة في قلبه. 
 أحشويروش الملك: اسم فارسي معناه “رئيس الحكام” وهو المعروف في اليونانية باسم”زركسيس” وهو بن داريوس هستاسيس. وقد خلف أباه على عرش مملكة فارس ومادي حوالي سنة 486 ق. م. وكانت أمه ابنة “كورش الفارسي” واغتيل سنة 465 ق. م. من أحد رجال حاشيته وتولى الملك بعد ابنه أرتحشسنا. 
  •  أستير: هي ابنه ابيجايل من عشيرة بنيامين وابنه عم مردخاى بن يائير بن شمعي ابن قيس يهودية الجنس ولكنها ولدت في السبي لأن أسرتها أسرت مع يكنيا ملك يهوذا ويقول التلمود اليهودي أن أباها مات وهى جنين، وأمها ماتت أثناء الوضع فصارت يتيمة الأبوين وحيدة لا أخ لها ولا أخت حزينة يائسة، ولما وجدت في العالم لم تتمتع بحنان الأمومة ولم تشعر بعطف الأبوة فلم يكن لها عائل سوى مردخاى الفقير.

وأصبحت في رعايته وتحت وصايته منذ نعومة أظافرها فكان لها بمثابة الأب والأم ودعاها “هدسة” وهذا اسمها في العبرية. ومعناه شجرة (الآس) وهو ذلك النوع من الشجر الصغير القصير الجميل الدائم الاخضرار، والعطري الرائحة والاسم يشير إلى جمال فاتن يعلوه مسحة من الكآبة والحزن أورثها إياها السبي واليتم وأطلق عليها بعد ذلك اسم استير وهو آلمة أصلها هندي وانتقلت إلى الفارسية ومعناها “كوكب” أو “نجمة” وإن أصلة آكادى وأن لفظة “أشتار” يقابلها في العبرية “عشتاروت” آلهة الخصب والشباب والجمال. وهكذا آانت استير جميلة حقا.

  • هامان بن همدائي الأجابي: من نسل الملك أخاب الذي استحياه الملك شاول بن قيس ملك إسرائيل عندما أمره الرب أن يحرم عماليق. 
  • مردخاى بن يائير بن شمعي بن قيس: اسم بابلي معناه “ملك للإله مردك” من نسل الملك شاول الذي أخطأ ولم يسمع لقول الرب وترك الملك أجاج حيا. فهذا الخطأ الذي ارتكبه شاول يحمل وزره الشعب الاسرائيلى بعد سنوات طويلة في أرض السبى.  

قصة السفر:

 أستيـر الفتـاة اليـهوديـة اليتيمـة , تبناهـا مردخـاي بي يـائيـر والذي هو ابن عمهـا. وهمـا من أورشاليـم حيث سبي مردخاي ضمـن سبي يكنيـا مللك يهوذا على يـد نبوخذ نصـر، فأخذ معـه أستيـر وكانت فتـاة جميـلة. وقـد وقع عليـهـا الاختيـار لتصبـح ملكـة مكـان الملكـة وشتي زوجـة أحشويروش ، والتي ربمـا تكـون قد استاءت من سلوك الملك وضيـوفه ، فتردت من امتيـازهـا آملكـة فلمـا أعجب الملك بـأستيـر ووجدت نعمـة في عينيـه وضع التـاج على رأسهـا وملكهـا وذلك في سنـة 478 ق م .
ويشرح السفـر المسمى بأسمهـا آيفيـة الخلاص اليهـود من هلاك محقق دبره لهم هـامـان الوزيـر الشريـر سنـة 473 ق م . والذي حقد عليـهم بسبب مردخـاي المذكـور ، حيث أبى الأخيـر أن يخضع لأوامـر هـامـان والتي تقضي بـأن يسجـد لـه آلمـا عبـر أحدهمـا بـالآخـر . وقـد استثمـرت أستيـر مكـانتها في القصـر بـأن تحـول أمـر الهلاك إلى أعـداء اليهود بعد صلوات وأصـوام عـاشهـا اليهود و وبالحكمـة التي وهبها االله لكـل من أستيـر ومـردخـاي فكـانت النتيـجـة أن صلب هـامـان عـلى خشبـة (الصليـب) الذي آـان قد أعـده لمـردخـاي اليهـودي ,
وصدر أمـر الملك بعدم المسـاس باليـهـود وبأن تتـاح الفرصـة لليـهـود لينتقمـوا من أعـدائهم . ومـن ثـم جعلـوا يـوم الخلاص هذا عيـداً لهم لقـرون طويـلة وهو عيـد الفوريـم الـواقع في 13 مـارس / آذار . أما عن الإضافات والتي هي جزء من السفر فتحتوي على :
  •  حلم مردخاي وتفسيره. عيد الفوريم(يوم مردخاي). 
  •  مرسوم الملك ضد اليهود. 
  •  صلاة مردخاي.  
  • صلاة أستير. 
  •  أستير تجد نعمة في عيني الملك. 
 المرسوم الثاني للملك. تتمة سفر دانيال من هو دانيال؟ يقدم لنا هذا السفر شخصية دانيال الفريدة وهو النبي المنشغل بالإدارة دون مزج بينها وبين العمل الروحي وهو الرائي المحبوب وأب التاريخ الأممي ونبي الأحلام والرؤى. فهو دائماً يتحدى المذلة والصعوبات وقد آمن أن كل سلطة هي من يد االله. وكان يتسم بالذكاء منذ صباه وقدراته الموهوبة. ودانيال أو دانيئيل هو كلمة عبرية من مقطعين ومعناه”الله قضى “. وقد أطلق هذا الاسم على عدة أشخاص ذآرهم الكتاب المقدس وآان أشهرهم “دانيال” النبي الذي كتب السفر المعروف باسمه وهؤلاء الأشخاص هم : 
  1. كاهن من رؤوس الآباء الذين صعدوا مع عزرا في ملك أرتحشستا الملك من بابل .
  2.  واحد من أبناء داود الملك وأمه هي أبيجابل . 
  3. شخص ثالث في ذآر في سفر حزقيال أآثر من مرة ويقول البعض أنه هو نفسه”دانيال” النبي صاحب سفر دانيال. غير أن علماء آخرين يرجحون أن دانيال هذا المذآور في حزقيال هو غير دانيال صاحب السفر . 
كاتب السفر:الكاتب هو دانيال النبي من سبط يهوذا من أسرة شريفة سبى حوالي سنة 605ق. م. إلى بابل ومعه رفقائه الثلاثة فتية.
مكان وزمان الكتابة:إن الكاتب قد آتبه في بابل وأورشليم على مرحلتين. وبينما يرى البعض أن السفر بينما وقعت أحداثه في السبي فقد صيغ آله في القرن الثاني قبل الميلاد وهو رأي خاطئ فإن العض الآخر يرى أنه أشتهر فقط في القرن الثاني قبل الميلاد وبالتحديد بعد إعادة تجديد الهيكل وممارسة العبادة فيه . 
اللغة الأصلية:قد آتب سفر دانيال آله باللغة العبرانية فيما عدا الجزء من(دانيال: 2 :4 -دانيال 7 :28 )الذي آتب باللغة الكلدانية التي كان يجيدها دانيال. وقد حاول اليهود منذ البداية تغييرها عن اللغة العبرية ونسبها إلى اليونانية في محاولة للحط من قيمتها ولكنهم فشلوا ويقول العلامة أوريجانوس أنه متيقن من قانونية تتمة سفر دانيال. فإنه أيضاً يتهم اليهود لحذفهم الإضافات من الكتاب العبري. وآثير من البروتستانت يرون أيضاً أن النسخة اليونانية للإضافات قد ترجمت عن أصل سامي وقد بنى هؤلاء العلماء رأيهم اعتماداً على أن النسخة اليونانية مليئة بالتعبيرات العبرية . قانونية التتمة: 
  • يكفي أن نؤآد صحة السفر آكل من اقتباس السيد المسيح نبوة دانبال فيما أورده البشير متى الإنجيلي بلسانه قائلاً (فمتى نظرتم رجسة الخراب التي قال عنها دانيال النبي قائمة في المكان المقدس-ليفهم القارئ- ). 
  • ومن الآباء الذين اقتبسوا من هذا السفر: (القديس آليمندس الروماني- القديس أثاناسيوس الرسولي- العلامة أوريجانوس-القديس يوحنا ذهبي الفم- القديس جيروم ) 

من المجامع التي أقرت قانونية السفر :

  • مجمع نيقية 325 م .
  •  مجمع هيبو 393 م .
  •  مجمع قرطاج الأول والثاني 397 م.- 419 م . 
  •  مجمع فلورانسا سنة 1439 م . 
  •  مجمع ترينت 1546 م . 
  •  مجمع أورشليم لليونان الأرثوذآس سنة 1682 م. 
 أقسام التتمة:· تسبحة الثلاثة فتية القديسين · ص13 وهو قصة سوسنة العفيفة . · ص14 ويحوي قصة الصنم بال والتنين . أولاً : تسبحة الثلاثة فتية القديسين: وتبدأ بصلاة عزريا للرب طالباً رحمته على شعبه. ثم يرد بعد ذلك ارتفاع اللهيب فوق الأتون تسعا وأربعين ذراعاً حتى أحرق آل الكلدانيين المحيطين به. أما حننيا وعزريا وميشائيل فلم تمسهم النار بضرر لأن ملاك الرب نزل وطرد اللهيب عنهم وجعله ربحاً ذات ندى تهب عليهم (حينئذ سبح الثلاثة بفم واحد ومجدوا وبارآوا االله في الأتون)3 : 5
وفي تسبحتهم طلبوا إلى كل الخلائق أن تشترك معهم وتبارك الرب وقالوا: (سبحوه وارفعوه إلى الدهر لأنه أنقذنا من الجحيم وخلصنا من يد الموت ونجانا من وسط أتون اللهيب المضطرم ومن وسط النار اعترفوا للرب لأنه صالح لأن إلى الأبد رحمته) 3 : 88 ، 89 ومن العجيب أن تشترك في التسبيح كل الخلائق وأعمال الرب. 
ثانياً: قصة سوسنة العفيفة:سوسنة العفيفة الجميلة بنت حلقيا هي زوجة يواقيم أحد أغنياء اليهود الذي سبي مع زوجته سوسنة في بابل ولما كان بيتهم محل التقاء كل من له دعوة من بني إسرائيل، فقد كان يتردد على البيت من وقت إلى آخر شيخان قاضيان للحكم في هذه القضايا ولعب الشيطان بعقلي الشيخين متفكرين كل في نفسه – بالشر في سوسنة العفيفة .
و بعد أن انقض جميع المتقاضين وظنت سوسنة أن حديقة الدار خلت تماماً من الناس وقامت تغتسل، باغتها الشيخان المختبآن في الحديقة بينما كان جارياتها قد دخلتا الدار لإحضار بعض الأطياب فلما طلب القاضيان أن ترتكب معهما الخطيئة أو يشهدان عليها زوراً، تنهدت، ورفضت فعل الشر وصرخت فأسرع أحدهما وفتح أبواب الحديقة، وفي الغد اجتمع الناس واستدعيت سوسنة (فرفعت طرفها إلى السماء وهي باكية لأن قلبها كان متوكلاً على الرب). وادعى الشيخان أنهما بالأمس بينما كانا يتمشيان في الحديقة دخلت سوسنة ومعها جاريتان وأغلقت أبواب الحديقة ثم صرفت الجاريتين (فأتاها شاب كان مختبأ ووقع عليها.
وكنا نحن في زاوية من الحديقة فلما رأينا الإثم أسرعنا إليها ورأيناهما متعانقين. أما ذاك فلم نستطع أن نمسكه لأنه كان أقوى منا ففتح الأبواب وفر ). فصدقهما الشعب وحكموا عليها بالموت فصرخت سوسنة إلى االله البصير بالخفايا فنبه الرب روح دانيال وكان وقتذاك حدثاً صغير السن فصرخ بصوت عظيم أنا برئ من دم هذه) ووبخ الناس على غباوتهم لأنهم لم يتحققوا الأمر فأسرع الشعب آله ورجع وأمر دانيال بتفريق الشيخين عن بعضهما. ثم سأل كل شيخ على إنفراد ( تحت أي شجرة رأيتهما يتحدثان؟) فقال أحد الشيخين: تحت الضروة.
وقال الشيخ الثاني: تحت السنديانة. وعندئذ ظهر آذب الشيخان وتبرأت سوسنة (فقتلوهما وخلص الدم الذآي في ذاك اليوم ثالثاً: قصة (الصنم بال- التنين): 
أ- قصة الصنم بال:اعترض دانيال أن يشترك مع ملك بابل(كورش) وأهلها في عبادة صنم من نحاس اسمه (بال) كانوا يقدمون إليه آل يوم أثنى عشر أردي سمين وأربعين شاة وستة أمتار من الخمر بدعوى أنه يأكلها جميعاً. وأراد الملك أن يثبت لدانيال أن الصنم(بال) حي يأآل ويشرب فصرف الملك آهنة الصنم السبعين ووضع الأطعمة لبال وجاء غلمان دانيال وذروا رماداً في هيكل الصنم بحضور الملك.
ثم خرجوا وأغلقوا الباب وختموا عليه بخاتم الملك وانصرفوا فلما كان الليل دخل الكهنة هم ونساؤهم وأولادهم من أبواب خفية تحت المائدة وأكلوا جميع الأطعمة والأشربة وفي الصباح بكر الملك ودانيال فوجدوا الأختام سليمة. لكنهم لما دخلوا وجدوا على الرماد آثار أقدام الرجال والنساء والأولاد. ولما عرف الملك بحيلة الكهنة غضب وقتلهم هم وعائلاتهم وقام دانيال فحطم الصنم وهيكله . 
ب- قصة التنين:وعاد الملك وأهل بابل لعبادة وثنية أخرى ولكنهم في هذه المرة كان معبودهم تنين عظيم حي (فقال الملك لدانيال أتقول عن هذا أيضاً أنه نحاس؟ ها أنه حي يأكل ويشرب ولا تستطيع أن تقول أنه ليس إلهاً فأسجد له) 14 : 23 لكن دانيال رفض أمر الملك وأستأذنه أن يقتل التنين معبودهم فطبخ دانيال زفتاً وشحماً معاً وصنع منهما أقراصاً أعطاها للتنين فأآلها فانشق ومات (فقال انظروا معبوداتكم) فلما رأى أهل بابل أن الصنم بال قد تحطم وأن التنين قد قتل وأن الكهنة قد ذبحوا،
قالوا إن الملك صار يهودياً، وثاروا عليه وطالبوه يسلم لهم دانيال وإلا قتلوه مع آل بيته الملكي. فسلم الملك دانيال إليهم وألقوا دانيال في جب الأسود وتركوه في الجب وآان به سبعة أسود.
ومع أتهم اعتادوا أن يلقوا للأسود في كل يوم جثتين ونعجتين لكنهم لم يعطوها طعاماً لمدة ستة أيام لكي تفترس دانيال ولم ينسى الرب دانيال بل أرسل إليه الملاك حاملا حبقوق النبي من شعر رأسه وآتياً إليه من أرض يهوذا ومعه خبز وطبخ آان قد أعده للحاصدين (فقال دانيال يحبونك وقام دانيال وأكل ورد ملاك الرب حبقوق من ساعته إلى موضعه) وجاء الملك في اليوم السابع لدى دانيال موقناً أنه مات. ولما رأى أن دانيال لم يمت آمن بإله دانيال وأخرجه من الجب وألقى فيه كل من سعى لهلاك دانيال فافترسهم الأسود.

ااهلا بك زائرنا الكريم ، نحن نسعد بوجودك في موقعنا

زر الذهاب إلى الأعلى
%d مدونون معجبون بهذه: